檢視 成句/寫作○○,唸做●● 的原始碼
←
成句/寫作○○,唸做●●
跳至導覽
跳至搜尋
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
在編輯此頁之前您必須確認您的電子郵件地址。 請透過
偏好設定
設定並驗證您的電子郵件地址。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{h0|成句/寫作○○,唸做●●}} {|class="wikitable" style="margin: 0 auto;" |這裡寫作KOMICA,可是唸做糟糕島喔~ |} == 解說 == * 提示事物除了字面上的意義之外的真義。 * 此句型應是出於《瀨戶的新娘(瀬戸の花嫁)》中,女主角瀨戶燦的[[口頭禪]]。「仁侠と書いて人魚と読む。」 * 最早應是出於名[[:Category:漫畫家|漫畫家]]·梶原一騎(藝人白冰冰的前夫,著名作品有巨人之星、魔投手等)的[[愛]]與誠--寫作敵人,但要讀作朋友,這本比較有年代,看過的大部分都是大叔級{{ref|但真正發揚光大這用法的是1983年開始連載的漫畫「北斗神拳」之中,主角拳四郎的一句台詞:「同じ女を愛した強敵(とも)。」}}。 * [[語言]]是藉由文字和聲音來傳播的訊息組成,經過歷史的演變,文字和發音也都會變化,不同的用法經過演變後,就會形成各種分支的方言、通同字、同音字或破音字。 * 日文稱此為当て字(あてじ、宛字)。{{ref|{{wp|当て字|日文維基|lang=ja}}。}} ** 例如日語中的Hasi,可寫作橋或箸,英語的Resume,可代表「回復」或「履歷表」(來自法語)。 ** 早期台灣的國語教學會強調破音字的唸法,但現在已逐漸做出調整。 *** 滑稽=古蹟,現在可直接唸做華機。 * 日本有些姓氏是這樣造出的,但其中可能有現實中不存在的「幽靈苗字」。 ** 「小鳥遊」唸做「たかなし」(鷹無し):沒有老鷹來抓小鳥,所以小鳥才能自在遊戲。 ** 「五月七日」唸做「つゆり」(梅雨〈入〉り):舊曆五月七日是梅雨季開始的日子。 * 在日本的<s>宅物</s>創作題材中,有許多是將原有的字詞轉寫成發音相同的漢字,因此也需要標音。 ** 方程式→法定式。 ** ガンダム→頑駄無。 ** 另一種是[[:Category:角色|角色]]其實唸的是[[ACG角色代名詞|代名詞]],但為怕讀者看不懂而用小字加註在角色唸出來的對白,<s>就像[[成句/刪除線下的才是真相|刪除線下的文字]]一樣</s>,例如大字寫某角色名字,但小字卻是「他」,以讓讀者明白角色叫的是誰但保留了語氣。其實較正常的做法是倒轉來用,大字用角色唸的對白,小字才上用代名詞,例如大字寫「我們」,小字寫所屬組織、班級等。可說是一種注釋。 * 另一種方式是在漢字字詞頂端的小空間標音,但片假名標示成英文發音或歐語,造成反差、醒目效果。常見於[[奇幻]]類創作。 ** 極大閃熱呪文→ベギラゴン{{ref|[[勇者鬥惡龍系列|DRAGON QUEST 達伊的大冒險]]。}}。 ** ガラスの王國→ガラスのサンクキングダム{{ref|[[新機動戰記鋼彈 W]]。}}。 ** 天地爆烈→MegaDeath{{ref|BASTARD!! -暗黒の破壊神-}}。 ** 國士無雙十三面→Rising Sun{{ref|[[小泉麻將傳說|渣和無用改革]]。}}。 ** 約束された勝利の剣→エクスカリバー{{ref|[[Fate/stay night|Fate系列]]。}}。 ** 禁書目録→インデックス{{ref|[[とある魔術の禁書目録|魔法禁書目錄]]。}}。 ** 超電磁砲→レールガン。{{ref|上面那項的派生作「[[とある科学の超電磁砲|某科學的超電磁砲]]」。}}。 ** 機巧少女→マシーンドール{{ref|[[機巧少女不會受傷]]。}}。 ** 再起不能→リタイア{{ref|[[JOJO|JOJO的奇妙冒險]]。}}。 * 近年來也有相反的做法,在片假名字詞的頂端用小漢字標示字詞的意思。 ** <s>可見日本出版業者為了創意已經逐漸[[火星文]]化了。</s> * [[銀魂]]也有這種應用: ** 寫作「處男」,唸做「新八」(無誤)。 * 其實這種現象在歌詞中比較容易見到,特別是動漫歌曲中為了押韻、表達特殊涵義而特別用上這種方式並不罕見。 ** 用的比較兇的其中一位是[[水樹奈奈]],而且水樹的用法還真的有點超乎常理……<s>但是不准[[吐槽]]。</s> ** 至於像[[DT捨テル]]這種根本就是為了放送而狂用這種方式改掉<s>原本讓人面有難色的</s>歌詞的就不用提了…… * 認真來說近年有不少作家(尤其輕小說的)或漫畫家濫用当て字因此被視作[[中二病]][[疾病|患者]]。[[TYPE-MOON]]作家奈須きのこ可說是這方面的先驅者。 * [[十字教|宗教]]方面為了避諱也有出現此現象,比如猶太教把[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%9B%9B%E5%AD%97%E7%A5%9E%E5%90%8D 四字母的神名]唸成發音不同的 Adonai(我主)。 * 在中國古代也存在著[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%81%BF%E8%AE%B3 類似的現象],當遇上君主尊長的名字時,會透過改字、空字、缺筆、拆字等的方式避諱,以免觸犯大不敬之罪。 ** 例如遇到孔子的名字「丘」時會唸作「某」,書寫時也會故意缺筆。 == 用法 == * 在不能使用[[成句/刪除線下的才是真相|刪除線]]語法的版面上,出現的代用表示法。 ** Ko(糟)Mi(糕)Ca(島)--------在括號內標上真意的發音。 ** 寫作Komica,唸做[[糟糕島]]。 ** {{ruby|糟|Ko}}{{ruby|糕|Mi}}{{ruby|島|Ca}}。 *本wiki的語法可參考「[[模板:Ruby]]」。 **簡單一言語法就是這樣寫:<pre>{{ruby|要被標音的文字|文字的標音}}</pre> **範例:<pre>{{ruby|山吹色波紋疾走|サンライトイエローオーバードライブ}}</pre>{{ruby|山吹色波紋疾走|サンライトイエローオーバードライブ}} == 常見的例子 == {| class="wikitable" style="margin: 1.5em auto;" |- ! 單字 !! 讀法 !! 實際上該讀法的意思 !! 正確讀法 !! 出處 !! 備註 |- | 宇宙 || そら || 天空 || うちゅう || rowspan = "3" | 眾多歌曲 || [[ACG|動漫]]系的歌詞中非常容易見到,不過指的都是頭上那片天空。 |- | 旋律 || メロディ || Melody || せんりつ || 一樣是動漫系歌曲常見,把旋律用英文來讀。 |- | 時間 || rowspan = "2" | とき || rowspan = "2" | 時刻 || じかん || 其實二字原本就是同義詞,只是前者為訓讀後者為音讀。 |- | [[世紀末]]<br>歴史<br>20世紀<br>21世紀 || せいきまつ<br>れきし<br>にじゅうせいき<br>にじゅういちせいき || Wild Flowers || 可能是因為該作(Zoids)的時間正好是20世紀交替到21世紀,才會這樣寫。 |- | 強敵 || とも || 朋友 || きょうてき || [[北斗神拳|北斗之拳]] || 以拳交心(無誤)。 |} == 照樣造句 == {{pcomment|section=2}} == 備註 == <references/> [[Category:成句|寫作○○,唸做●●]] [[Category:瀨戶的花嫁]]
此頁面使用了以下模板:
模板:H0
(
檢視原始碼
)
模板:Pcomment
(
檢視原始碼
)
模板:Plainlinks
(
檢視原始碼
)
模板:Ref
(
檢視原始碼
)
模板:Ruby
(
檢視原始碼
)
模板:Wp
(
檢視原始碼
)
返回到「
成句/寫作○○,唸做●●
」。
導覽選單
個人工具
建立帳號
登入
命名空間
頁面
討論
臺灣正體
視圖
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
隨機頁面
MediaWiki說明
可用模板
使用須知
暗色模式
常用分類
成句
動畫
漫畫
遊戲
角色
聲優
TCG
所有頁面
所有頁面
近期變更
所有變更
Sidebar
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
外部連結
Facebook專頁
Camiko